Да! День тяжолый, но накатив, после преодоления тридцати киллометров в течении двух часов двадцати минут был чутог охуевший, пока не принял кофэ по ирланлсгэ))
Более чем развеселило ;-))) Ибо писание нерусских слов русскими буквами практически всегда доводит до нездорового гогота ;-)) А тут ещё байка аппетитная!
19 октября 2009 6:38
Взаимно, камрад, все только начинается…
19 октября 2009 6:47
😉
19 октября 2009 6:44
«Ну и рожа у тебя, Шарапов!»
19 октября 2009 6:48
Так понедельник же! 🙂
19 октября 2009 7:02
Да! День тяжолый, но накатив, после преодоления тридцати киллометров в течении двух часов двадцати минут был чутог охуевший, пока не принял кофэ по ирланлсгэ))
19 октября 2009 7:41
Кофе — это жизнь!
19 октября 2009 7:44
бодрит)))
19 октября 2009 6:49
Спасибо, взаимно ))))
19 октября 2009 7:41
Надеюсь, что неделя будет удачной!
19 октября 2009 7:45
надеюсь )))
19 октября 2009 7:01
и тебя!
19 октября 2009 7:42
Спасибо!
19 октября 2009 7:05
Удачного дня!)
19 октября 2009 7:42
Удачной недели!
19 октября 2009 7:23
Удачной недели!
19 октября 2009 7:40
Спасибо!
19 октября 2009 7:47
взаимно! 🙂
19 октября 2009 8:36
А у меня — выходной по понедельникам! Бе-бе-бе!!
19 октября 2009 8:45
Это я помню!
Начну поздравлять лично со вторниками 🙂
19 октября 2009 8:53
Угу!
19 октября 2009 9:03
Завтра и начну 🙂
19 октября 2009 8:37
доброго. а у меня одна рабочая неделя плавно перетекла в новую.
19 октября 2009 8:46
Совсем без выходных?!!
19 октября 2009 11:39
именно так.
19 октября 2009 11:42
Сочувствую…
19 октября 2009 9:15
не хочу никакого ПНД…
19 октября 2009 9:59
Но от него никуда не скрыться
15 июня 2010 13:29
Спасибо за статью о макияже!
15 июня 2010 14:59
Рад, что понравилось!
Искал материал в рубрику «Женские секреты», вот и нарыл :))
15 июня 2010 13:36
красиво звучит ))))
15 июня 2010 15:01
Бплбучок — это звучит гордо! :))
15 июня 2010 15:14
))))
15 июня 2010 15:22
:))
15 июня 2010 15:15
напоминает известное созвучие в рифму ))))))
15 июня 2010 15:24
Балбучок — это круче! Гораздо круче известного созвучия! :))
15 июня 2010 16:50
Для татарина премия «Русский букер» ещё смешнее звучит. Получается «Русский говнюк» :)))
15 июня 2010 17:04
Серьёзно? Как-то не задумывался о переводе на татарский :))
16 июня 2010 8:13
Более чем развеселило ;-))) Ибо писание нерусских слов русскими буквами практически всегда доводит до нездорового гогота ;-)) А тут ещё байка аппетитная!
16 июня 2010 15:17
:))