Поздравляю всех с началом вечера пятницы! Закончены, наконец, рабочие проблемы и можно расслабиться!
Анекдот под настроения:
«Если вы заблудились в тайге, начните медленно выливать водку на землю.
С криками: «Что ж ты, гад, делаешь?» — вас обязательно кто-нибудь
найдет»
И кстати, мой второй журнал хорошего настроения «Юмор и новости рекламы» продолжает искать взаимных друзей! Последняя запись в нём Интернациональный магазин хотя и боян, но неизменно повышает настроение
- lj_itemid: 790
- lj_permalink: http://ravik-06.livejournal.com/202384.html
- lj_picture_keyword: Всё нормально
19 марта 2010 17:29
Рабочие проблемы не закончены.
20 марта 2010 6:03
У кого как 🙂
25 сентября 2010 9:52
…мировой бренд «Blue Water» («Голубая вода»). Всё бы шло…
Blue Water переводится как лазурная вода.
25 сентября 2010 10:00
не в этом суть)))
25 сентября 2010 10:07
Конечно, не в этом. Но как зануда зануде, я ему растолковал в комментарии возможные варианты перевода :))
25 сентября 2010 10:25
кстати Serla это туалетная бумага, так что название вполне себя оправдывает)))
25 сентября 2010 10:39
Ага, тоже могла бы продаваться в России :))
25 сентября 2010 10:42
успех обеспечен))
25 сентября 2010 10:45
На все сто процентов :))
25 сентября 2010 10:00
Слово «blue» в словари переводит как «голубой, синий, лазурный». Почему нужно выбирать именно слово лазурный, а не голубой или синий? :))
В дополнение. Словарь общей лексии всё словосочетание переводит как существительное «открытое море». Вариантов перевода несколько :))
27 сентября 2010 9:05
Официально озвучивается — «Лазурная вода»
27 сентября 2010 10:27
Не знал. Впрочем, и не интересовался официальной версией перевода, и даже не предполагал, что она существует, т. к. продукта всё равно на нашем рынке нет
25 сентября 2010 18:59
забавно )
26 сентября 2010 6:15
Сегодня окончание выложил. Ещё забавнее :))
26 сентября 2010 6:14
Метро в час пик :))
26 сентября 2010 15:41
:))