Диккенс

Похоже на то, что период чтения английской классической литературы в моей жизни подошёл к концу. Это я понял вчера, когда понял, что не мог осилить «Повесть о двух башнях». Одна из тех редких книг, которые я не могу дочитать до конца.
Единственнное чем она понравилась — качественным переводом. И заставила задуматься над одним моментом. У Диккенса обыгрывается факт, что король Георг и Джордж Вашингтон являются тёзками. То есть, в русском языке правильно было бы писать Георг Вашингтон, но пишется Джордж. Интересно было бы узнать, в какой исторический период времени и по каким причинам прижилось это написание.
А до Киплинга я опять не добрался…

  • lj_itemid: 1222
  • lj_permalink: http://ravik-06.livejournal.com/312903.html
  • lj_picture_keyword: Задумчивость

комментария 4

  1. wotton_henry написал(а):

    а потому что надо чередовать ))

  2. ravik_06 написал(а):

    Возможно, что и так. Но вот от русской классики я же устаю :))

  3. wotton_henry написал(а):

    Так надо чередовать. Не слушаешь. Китайское, английское, русское, классика, современность, нон-фикшн..

  4. ravik_06 написал(а):

    Обычно так и читаю. Но анонсов на хорошие новинки мало встречаю

Оставить комментарий